1.大都高校对专业英语的重视水平不足。今朝,高档院校普遍存在着不重视专业英语课程解说的现象,详细表示为个体专业不开设专业英语课程,有些专业为选修课,大都专业作为必修课,但也普遍存在学时少、学分低且大多设为观察课。与基本英语解说对比,专业英语与教诲人才干系问题未受到足够重视。另据观测,大都高校未配置专业英语教研室,很少或从未组织专业英语西席的解说勾当。
2.精选内容,公道编排。课本的语言难易水平、内容的先进性和学术的权威性等因素均会对解说结果发生重要的影响,而专业英语课没有原版的英文课本可供选取,因此,如何科学选取课本就成了专业英语解说中至关重要的问题。我们选择的解说内容主要包罗两部门,一部门是西席选取的郭丽华主编《农学英语》(哈尔滨家产大学出书社,2003版)中的部门章节,另一部门是学生选取的与本身科研偏向临近的最新SCI论文的摘要或部门章节。前者大都为科普性文章,涉及农业学科规模的根基观念、基本理论,目标是让学生把握必然量的专业词汇和专业术语;后者为科研论文,让学生进修本学科的前沿理论和技能,相识当今农业学科规模的总体趋势和研究前沿。整个讲课进程中西席先讲《农学英语》中的章节,后头由学生讲授科研论文,西席指导。总之,符合课本的选择与解说内容的富厚,是大幅度提高学生“传闻读写译”本领的基本。
3.缺乏符合的专业英语课本和语音成品向导质料。专业英语课本的编写相应地未能配套,难度纷歧。任课西席自编的课本大都是原版书刊文章的汇编,并且多是专业基本常识。这类课本对扩大学生专业词汇,熟悉专业文章的表达方法及句型是有长处的,但这样不只会故障解说由浅入深地举办,影响学生语言寒暄本领的造就,还会使学出发生进修专业英语仅仅是英语与专业基本常识举办“英汉比较进修”的错误认识。久而久之,会丧失进修专业英语的乐趣。校园缺乏英语进修的大情况,急需相应的语音成品向导质料,大大都任课西席过度依赖课本,解说结果不能满意学生提高“传闻读写译”本领的要求。
二、植物科学与技能专业英语的解说改良与实践体会
农科专业外语是宽大农林院校必修的重要专业课,把握专业英语,可以扩充农业科技文献的范畴,增强对农业学科各个偏向的成长趋势和最新希望的相识(於金生,2014);可以在国际学术集会会议长举办交换;满意本科结业论文或科研论文中摘要甚至全文翻译的需要。今朝,由于专业常识与英语之间的支解以及专业英语的独立时间不长,高校之间重视的水平不足,学生基本之间的差别等原因,导致专业英语在实际的解说进程中呈现一些问题。本文在探讨专业英语的解说近况及存在问题的基本上,并团结笔者教学植物科学与技能专业英语的亲身实践,谈谈农科专业英语解说中的几点心得体会,以供相关西席参考。
一、专业英语的解说近况
2.学生进修专业英语的努力性不高。专业英语课大都放在第6、7学期开设,而此期学生把进修英语的重点放在大学英语的四、六级测验和考研英语的进修上面,并未将专业英语当成一门骨干专业课对待,思想上认识不足,认为专业外语只要测验合格就行。专业英语含有大量的专业词汇,学生阅读起来有障碍;另一方面,大都西席回收“填鸭式”、“满堂灌”传统解说要领,让学生感受专业英语课索然无味,进修起来也没努力性。另外,学生不具备较多的专业常识,且英语程度东倒西歪,买办讲课环境下,导致部门学生进修起来有坚苦,从而影响他们进修专业外语的热情和努力性。
4.讲课方法以西席为主体,且解说方法单一。韩萍等问卷观测的功效表白,在各高校普遍所回收的专业英语讲课方法主要有(1)语言阐明+翻译,(2)阅读+写作,(3)翻译+写作,(4)词汇讲授+翻译。统计功效表白,讲课方法以西席为主体,且解说方法较量单一,恒久以来,高年级专业英语的解说根基上回收的是收集专业文献阅读质料,团结西席的讲授和翻译举办的“填鸭式”、“满堂灌”传统解说要领。现行的专业英语解说很少涉及语言综合技术的全面练习,没有鼓励学生努力参加教室解说的各个环节,也没有勉励学生努力思考,缺乏真正意义上的交换;部门西席的解说见识没能紧跟时代步骤、对教改的思路不太清晰,解说结果不太抱负,直接导致学生感受专业英语课枯燥乏味。
1.增强进修,提高西席自身素养。作为专业课西席,固然对专业常识把握的较多,可是对单词出格是专业词汇的发音、英语的解说要领等缺乏深入的研究。在接到专业英语讲课的那天起,笔者就针对性的研究讲课内容,对个体生僻单词查音标、练发音;对长句划漫衍局、构想讲法,努力备课。同时,当真研读《大学英语解说纲要》(修订本),阐明专业英语的解说要求。对付植物科学与技能专业的本科生而言,笔者认为专业英语的根基要求有三点,别离是:熟悉和把握必然量的专业词汇和专业术语;把握英语科技文体的一般特征和主要专业文献品种的语言气势气魄;造就较强的英语应用本领和专业信息交换本领。针对上述要求,笔者精选讲课内容,努力回收以学生为中心的讲课要领,改良查核模式。本身的尽力支付,获得了同学们的承认,做到相识说相长。
专业英语(English for Specific Purposes,ESP),也称为专门用途英语,它最早是在《大学英语解说纲要》(修订本,1999)中提出,由原纲要中的“专业阅读”进级而来,将以英语为东西“获取”专业信息,提高为以英语为东西“交换”信息。专业英语解说作为大学英语解说中一个不行缺少的重要构成部门,担负着促使学生完成从进修阶段到利用阶段过渡的任务,造就学生不只能顺利阅读各类英文专业文献,并且能用英语举办学术交换。该课程既不是纯真的语言课,也不是纯真的专业课,而是一门文理分身、语言应用与专业常识细密团结的课程。这门课既涉及英语科技文体的一般特征及差异专业文献的语言特点,又涉及必然的专业内容及信息交换,两者相辅相成,环绕专业交换的实际需要,使学生把握专业方面传闻读写译所必须的根基技术,真正实现“以英语为东西交换信息”的造就方针。
以供相关论文毕业教师参考
毕业论文库:英语 时间:2016-12-14 点击:
次